середа, 2 квітня 2025 р.

Міжнародний день дитячої книги

 

      Міжнаро́дний день дитя́чої кни́ги — свято, встановлене з ініціативи та за ухвалою Міжнародної ради дитячої книги. Відзначається щороку (починаючи з 19672 квітня — в день народження великого казкаря Ганса Крістіана Андерсена. Цим підкреслюється надзвичайно важлива роль дитячої книги у формуванні духовного та інтелектуального обличчя нових поколінь Землі. 

Біібліотечна віртуальна подорож "Перші паперові книги"


четвер, 27 березня 2025 р.

Про конкусний відбір підручників

 

Витяг з протоколу № 4

засідання педагогічної ради

Центральноукраїнського наукового ліцею-інтернату

від 25 березня 2025 року

 

Голова: Мазур Н.І.

Секретар: Шепель В.О.

Присутні: 89

Порядок денний

1.               Про відбір підручників для 8 класу Центральноукраїнського наукового ліцею-інтернату в м. Кропивницький

1.      Слухали:

Сороку С.М. – методиста, яка запропонувала перелік підручників для 8 класу

2.      Ухвалили:

Затвердити перелік підручників для 8 класу Центральноукраїнського наукового ліцею-інтернату, які були відібрані вчителями закладу:

 

1.    «Українська мова» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Заболотний О.В, Заболотний В.В.). – 38 примірників

2.    «Українська мова» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Авраменко О.М., Тищенко З.Р.). – 35 примірників

3.    «Українська література» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Заболотний В.В., Заболотний О.В., Слоньовська О.В., Ярмульська І.В.). – 38 примірників

4.    «Українська література» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Авраменко О.М.). – 35 примірників

5.    «Хімія» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Ярошенко О.Г., Коршевнюк Т.В.) – 38 примірників

6.   «Хімія» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Григорович О.В., Недоруб О.Ю.). – 35 примірників

7.    «Технології» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. ХодзицькаІ.Ю., Горобець О.В., Медвідь О.Ю., Пасічна Т.С., Приходько Ю.М. Палійчук М.Д.). – 38 примірників

8.    «Технології» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Теретцук А.І., Кліщ О.М., Мороз О.О.). – 35 примірників

9.    «Зарубіжна література» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Ніколенко О.М., Мацевко-Бекерська Л.В., Рудніцька Н.П., Ковальова Л.Л., Туряниця В.Г., Базильська Н.М., Гвоздікова О.В.). – 75 примірників

10.                 «Алгебра» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Прокопенко Н.С., Захарійченко Ю.О., Кінащук Н.Л.). – 38 примірників

11.                 «Алгебра» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Істер О.С.). – 35 примірників

12.                  «Геометрія» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Джон Ендрю Біос). – 38 примірників

13.                 «Геометрія» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Істер О.С.). – 35 примірників

14.                 «Біологія» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Балан П.Г., Козленко О.Г., Кулініч О.М., Юрченко Л.П., Остапченко Л.І.). 38 примірників

15.                 «Біологія» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Андерсон О.А., ЧернІнський А.О., Вихренко М.А., Андерсон А.О.). – 35 примірників

16.                 «Географія» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Гільберт Т.Г., Довгань А.І., Савчук І.Г.). – 38 примірників

17.                 «Географія» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Запотоцький С.П., Зінкевич М.В., Совенко В.В., Гілецький Ю.Р., МозІль О.В.). – 35 примірників

18.                 «Інформатика» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Ривкінд Й.Я., Лисенко Т.1., Чернікова Л.А., Шакотько В.В.). -38 примірників

19.                 «Інформатика» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Бондаренко О.О., Ластовецький В.В., Пилипчук О.П., Шестопалов Є.А.). – 35 примірників

20.                 «Англійська мова (8-й рік навчання)» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (з аудіосупроводом) (авт. Джеймс Стайрінг, НІколаз Тімз, Анне Робінсон). – 39 примірників

21.                 «Англійська мова (8-й рік навчання)» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (з аудіосупроводом) (авт. Пол Келлі, Пол Шиптон, Олена Щербак, Світлана Печенізька). – 35 примірників

22.                 «Німецька мова (8-й рік навчання)» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (з аудіосупроводом) (авт. Сотникова С.І., Гоголєва Г.В.). – 38 примірників

23.                  «Мистецтво» підручник інтегрованого курсу для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Масол Л.М.). -75 примірників

24.                 «Всесвітня історія» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Пометун О.І., Дудар О.В.). – 38 примірників

25.                 «Історія України» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Пометун О.І., Гупай Н.М., Дудар О.В.). – 38 примірників

26.                 «Фізика» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Бар’яхтар В.Г., Божинова Ф.Я., Довгий С.О., Кірюхін М.М., Кірюхіна О.О.; за редакцією Довгого С.О.). – 75 примірників

27.                 «Здоров’я, безпека та добробут» підручник інтегрованого курсу для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Воронцова Т.В., Пономаренко В.С., Хомич О.Л., Лаврентьева І.В., Андрук Н.В.). – 38 примірників

28.                 «Здоров’я, безпека та добробут» підручник Інтегрованого курсу для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Шиян О.І., Дяків В.Г., Седоченко А.Б., Тагліна О.В.). – 35 примірників

29.                 «Громадянська освіта» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Пометун О.І., Ремех Т.О., Серова Г.В.). – 75 примірників

30.                 «Історія: Україна і світ (інтегрований курс)» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Щупак І.Я., Секиринський Д.О., Власова Н.С., Добрянська Н.С., Желіба О.В., Кронгауз В.О., Посунько А.М.). – 35 примірників

31.                 «Підприємництво і фінансова грамотність» підручник для 8 класу закладів загальної середньої освіти (авт. Пластун О.Л., Панченко С.Ю., Оверко В.П.). – 70 примірників

пʼятниця, 14 березня 2025 р.

День Українського добровольця

 

Година подяки «Вони для нас виборюють життя»






         14 березня в Україні - День українського добровольця, який має за мету зміцнення патріотичного духу, подяку за героїзм воїнам-добровольцям у боротьбі за збереження  суверенітету України. В умовах, коли українська армія лише відновлювала свою боєздатність, саме добровольці стали першою хвилею оборони на сході України. Ці мужні люди продемонстрували неймовірну силу духу, патріотизм і готовність захищати свою державу, навіть без належного забезпечення.  День добровольця — це нагода ще раз висловити вдячність усім, хто в складніший час для України не залишився осторонь. 




      Саме в цей день у біблотечно-інформаційному центрі нашого закладу, учні 7 класу подивилися презентацію про історію створення українського добровольчого руху, дізналися про низку добровольчих батальйонів, які були сформовані в Україні, у 2014 році. 


   Але більшу увагу учнів зацікавила історія створення добровольчого батальйону на рідній Кіровоградщині. Подивившись відеоматеріали про формування  та навчання батальйону «Кіровоград», який був створений з добровольців Кіровоградської області у 2014 році після початку російсько-української війни. 






    Діти були в захваті від героїв-співвітчизників та  дякували добровольцям за їхню мужність, відданість і вагомий внесок у захист України. Наприкінці заходу прозвучали зворушливі вірші присвячені полеглим героям та було  вшанувано пам’ять тих, хто навічно залишив нас -  хвилиною мовчання. 

Слава Україні! Героям Слава!



вівторок, 25 лютого 2025 р.

25 ЛЮТОГО - ДЕНЬ НАРОДЖЕННЯ ЛЕСІ УКРАЇНКИ

 

25 лютого – річниця від Дня народження Лесі Українки. Що її пов'язує з Кіровоградщиною.




       25 лютого в Україні відзначають 154 роки від Дня народження поетеси та письменниці Лесі Українки. Про маловідомі факти про неї та що її пов'язує з Кіровоградщиною в ефірі Українського Радіо Кропивницького розповів доктор філологічних наук, професор Центральноукраїнського державного педуніверситету Сергій Михида.

           Як змінився погляд на Лесю Українку в незалежній Україні на відміну від того, як її творчість тлумачила радянська влада?

         Мені більше хочеться говорити про Ларису Косач, бо не Лесею Українкою вона була на наших, тоді ще Єлисаветградських землях. Разом зі своєю сестрою Ольгою Косач-Кривинюк вона відвідала їх, як людина небайдужа до суспільних питань, які мали місце в розвитку громад на межі 19-20 століть, коли організовувалися селянські артілі. Лариса Косач, як громадянка, як українка зацікавилася артільним рухом, який сприяв розвитку сільського господарства та поширювався на теренах тодішньої російської імперії, але на українських землях.

           У 1898 році її шлях з Одеси до Луцька пролягав через Єлисаветградщину. Тут вона зустрілася з Миколою Левицьким, який відвіз її до Аджамки (село у Кропивницькому районі – ред.), де діяла сільськогосподарська артільна спілка, щоб на власні очі подивитись, як це працює. Це було нове у сільському господарстві. Це був не літературний вояж, а скоріше – громадянський. Тому ми говоримо про Ларису Косач, а не про Лесю Українку.

          Мій погляд – говорити про Ларису Косач, як про особистість, як про людину, яка цікавилася усіма суспільними питаннями: жіночим та громадськими рухами, тим, що було важливим для українців – а це – земля. Вона завжди була для українців головною філософією життя.

         Кожна влада намагалась зробити Лесю Українку зручною для себе. Радянська влада забороняла певні її твори, які не згадувала ніколи і широкому колу читачів вони були невідомі. Одним з них є драма "Бояриня", яка була написана у 1910 році. Пізніше, вже за часів Незалежної України, ця п'єса була включена в шкільну програму. В чому важливість цього твору?

            За часів незалежності "Бояриня" з'явилася в шкільних програмах і потім зникла. Це ще один наслідок руху України від Європи, від світу за часів президентства Януковича.

           В чому унікальність цієї драматичної поеми для українців в 21 столітті? Це ще одне підтвердження іншості українства порівняно з російством, і це у своєму творі представила Леся Українка. Найважливішим його змістом є представлення двох світів – московського та українського. Один – світлий, світ свободи представлений в образі Оксани. І світ несвободи в образах Степана, її нареченого, і його сестри Аннушки, яка перестала бути Ганною.

           Елементарний приклад із драми – це хата і "тєрєм", які просто унікально різні. Хата світла, розписана, з білосніжними побіленими стінами. Біля неї невеличка галявина з квітів на клумбі. Відсутність паркану, замість нього стоїть перелаз. І "тєрєм", який огороджений великим парканом у Москві. Тобто вільний доступ і перешкода тільки для тварин, які не переходять ось цієї межі. І утвердження приватної власності, як цінності.

            І ось дві дівчини – Оксана та Анна. Одна почуває себе вільною в цьому світі, в той час як Аннушка – обмеженою. Тільки щілина у великому паркані дозволяє їй бачити світ.

            У цій драмі Лесі Українці вдалося розкрити аспекти свободи особистості. У цьому творі вона описує не тільки національні цінності, а й ментальну свободу, якою українці завжди володіли. До слова Оксана у цій драмі помирає.

           Ви говорите про загальнолюдські цінності, про те, що про це писала Леся Українка. Але ж був час, коли за те, що ти українець, фактично вбивали, так говорила Оксана Забужко. І прикладом цього є історія родини Лесі Українки. Після 1920 року оцей радянський маховик, він пройшовся чи не по-кожному. Через те, що її матір Олена Пчілка, відстоювала українськість, радянська влада зарахувала її до кола буржуазно-націоналістичної інтелігенції. Розкажіть про її подальшу долю.

            По кожному із родини Косачів – від батьків до сестер та брата – пройшлася радянська машина. У 1930 році репресії торкнулися її 80-річної матері, відомої української діячки Олени Пчілки, яка зберегла свою націоналістичну діяльність та до останнього свого подиху була небезпекою для радянської системи. Не шануючи віку та здобутків жінки її намагались заарештувати.

            Це не торкнулося Оксани – сестри Лесі, яка вийшла заміж раніше, ніж з'явилася радянська машина. Але це торкнулося Ізидори, яку за міфічне відношення до організації українських націоналістів заарештували і присудили ув'язнення. Попри це, вона одна з тих, якій вдалося прожити довге та щасливе життя за кордоном.

           Від арештів в Російській імперії потерпала Ольга Косач-Кривинюк, яка всіма своїми силами і можливостями зберігала архів Лесі Українки. І в роки окупації часів Другої світової війни, коли звільняли Київ, вивезла його за кордон. Завдяки чому постав літопис життя і творчості Лесі Українки на майже тисячу сторінок, який став прекрасним матеріалом розуміння її істини, а не співачки досвідніх огнів.

            Ті, члени родини Лесі Українки, які пережили окупацію і Другу світову війну, змогли зберегти пам'ять тільки через те, що покинули Київ, який вже звільняла більшовицька армія. І таким чином через десятиліття маємо першоджерела, які були збережені не в Україні, а за кордоном. Наприклад, доля рукописів, які на сьогоднішній день доступні завдяки оцифровуванню, можуть стати хорошим матеріалом для роздумів. Літопис життя і творчості Лесі Українки доступний для посторінкового, порокового прочитання професорсько-викладацькому складу і науковцям.



пʼятниця, 21 лютого 2025 р.

20 найцікавіших фактів про українську мову

 




        21 лютого у світі відзначають День рідної мови, який прославляє мовне розмаїття. З нагоди цього свята презентуємо 20 цікавих фактів про українську мову.


  1. Українська мова – одна з найкрасивіших мов світу. 1934 року в Парижі на лінгвістичному конгресі провідні фахівці визнали її третьою з-поміж усіх мов (після французької та фарсі) за мелодійністю, лексичним і фразеологічним багатством, величезними словотвірними можливостями, синтаксичною гнучкістю. На аналогічному форумі мовознавців у Швейцарії, де головними критеріями оцінки були евфонічна система та милозвучність мови, українську було названо другою після італійської. На мовному конкурсі в Італії її визнали другою за мелодійністю мовою світу (після італійської).
  2. Сучасна українська мова має близько 256 тисяч слів.
  3. За лексичним запасом найближчою до української мови є білоруська – 84% спільної лексики. Далі йдуть польська і сербська (70% і 68% відповідно), потім – російська (62%). Якщо порівнювати фонетику й граматику, то українська має від 22 до 29 спільних рис з білоруською, чеською, словацькою й польською мовами, а з російською тільки 11, кажуть експерти.
  4. Найдовше слово в українській мові – «дихлордифенілтрихлорметилметан» (назва хімікату, який використовують для боротьби зі шкідниками). У цьому слові аж 30 літер.
  5. У 448 році візантійський історик Пріск Панійський під час перебування в таборі гунського володаря Аттіли на території сучасної України, записав слова «мед» і «страва». Це була перша згадка українських слів.
  6. Офіційно вважається, що після видання «Енеїди» Івана Котляревського, українська мова була прирівняна до літературної мови. Івана Котляревського по праву вважають основоположником нової української мови.
  7. Відповідно до видання «Короткий словник синонімів української мови», в якому розроблено 4279 синонімічних рядів, найбільшу кількість синонімів має слово «бити» – їх налічується 45.
  8. В українській мові, на відміну від решти східнослов’янських мов, іменник має 7 відмінків, один з яких – кличний.
  9. В українській мові найбільша кількість слів починається на літеру «П».
  10. Найменш уживаною літерою українського алфавіту є літера «Ф».
  11. Назви всіх дитинчат тварин є іменниками середнього роду: теля, котеня, жабеня.
  12. Українська мова має велику кількість зменшувальних форм. Навіть слово «вороги» може звучати як «вороженьки».
  13. Першим букварем, виданим в Україні, був «Буквар» («Азбука»), надрукований у 1574 р. у Львові першодрукарем Іваном Федоровим. Книжка складалася з абетки, складів, зразків відмінювання і короткої читанки. До нас дійшов лише один примірник, який знайдено в Римі 1927 р. Зберігається в бібліотеці Гарвардського університету (США). Факсимільне видання було здійснено в Києві 1964 та 1974 рр.              

  14.  Найдавнішими українськими поетесами, імена яких відомі, й про яких збереглися документальні свідчення, є інокиня Анисія Парфенівна і Анна Любовичівна; жили вони, очевидно, в кінці XVI – на початку XVIII ст. і залишили акровірші, де вписано їхні імена.                    
  15. Найстарішою українською піснею, запис якої зберігся до наших днів, вважається пісня «Дунаю, Дунаю, чому смутен течеш?»
  16. Найбільшу кількість разів перекладений літературний твір – «Заповіт» Т.Г.Шевченка: 147 мовами народів світу.
  17. Найдовша абревіатура в українській мові – ЦНДІТЕДМП, яка розшифровується як Центральний науково-дослідний інститут інформації і техніко-економічних досліджень з матеріально-технічного постачання. Вона складається з дев’яти літер.
  18. Кілька фактів про паліндроми (слово, словосполучення чи фраза, які можливо читати як зліва направо, так і справа наліво, при цьому звучання й значення не змінюються). В українській мові є лише два семибуквених паліндроми: «ротатор» і «тартрат». А до найдовших фраз паліндромів належить «Я несу гусеня».
  19. Протягом останніх чотирьох століть українську мову намагалися знищити найбільшу кількість разів порівняно з іншими мовами – 134 рази
  20. Українська мова входить у тридцятку найпоширеніших у світі мов, кількість людей, які розмовляють українською – близько 45 мільйонів.      
                              

середа, 19 лютого 2025 р.

"НЕБЕСНА СОТНЯ. ЗИМА, ЩО ЗМІНИЛА КРАЇНУ"

                                            

                                                                                               

     

Небесна сотня – так назвали українців, які загинули у Києві на Майдані, вулицях Грушевського та Інститутській. Гинули за честь, за волю, за право бути не бидлом, а народом – джерелом і мірилом влади у власній державі, за країну, в якій не страшно жити і народжувати дітей. За цю самопожертву українці їх канонізували – за велінням серця долучили до сонму Небесного воїнства на чолі з архистратигом Михаїлом. Аби захищали країну від лиха, пильнували й оберігали її з небес…

Жахливі кадри з вулиці Інститутської, де снайпери розстрілювали беззбройних і безборонних, виймають душу. Українці падали, підтяті кулями, у день, коли влада офіційно оголосила перемир’я! Не рятували ні каски, ні бронежилети, ні, тим паче, дерев’яні щити. Гинули, намагаючись врятувати побратимів, винести з вулиці поранених і таких же беззбройних. Проте снайперів не зупиняла ні відсутність зброї, ні білі футболки лікарів з червоними хрестами, ні беззахисність випадкових перехожих біля Жовтневого палацу…

За бійцями Небесної сотні тужить не лише Україна. У пам’ять про загиблих наші співвітчизники запалювали свічки в іспанській Малазі та Барселоні, німецькому Гамбурзі, португальських містах Альбуфейра та Порту. У Нью-Йорку поіменно молитвою вшанували Героїв Майдану. Понад 900 учасників акції розтягнули 50-метровий синьо-жовтий прапор. Серед них були не тільки українці, а й росіяни, білоруси, грузини. У Вашингтоні біля Білого дому українці провели акцію “Тихий протест”, на яку прийшла рекордна кількість мітингувальників за час усіх протестів під резиденцією президента. У Лондоні понад дві тисячі активістів створили живий ланцюг. Небесну сотню вшанували навіть у космосі. Про це у своєму Твіттері написав астронавт Дуглас Вілок, який висловив співчуття сім’ям загиблих на Євромайдані.

     


 

понеділок, 20 січня 2025 р.

       Соборність - це духовне єднання всіх територій, які історично належали українському народові, єдність і цілісність загальної території України, недоторканність її кордонівСоборність означає, що Україна має свою єдину національну державу, яку створює сам народ, як вільну, суверенну. демократичну, правову і соціальну. 

 


         Щороку 22 січня в Україні відзначають День Соборності — історичного єднання країни. До свята бібліотечно-інформаційний центр пропонує добірку літератури про історію України, боротьбу українського народу за національні інтереси, за свободу і незалежність. Деякі з цих книг знаходяться у читальному залі БІЦ, решту можна знайти у бібліотеках нашого міста та на просторах інтернету.


Субтельний О. «Україна: історія»

    Грунтовний підручник з української історії. Книга професора Йоркського університету в Торонто (Канада) українця за походженням Ореста Субтельного визнана на Заході кращим популярним викладом історії України англійською мовою. Дещо незвична для нашої аудиторії, вона викличе інтерес передусім нетрадиційною концепцією української історії, прагненням автора до наукової об'єктивності, неупередженістю позиції, зваженістю оцінок, а головне — ідеєю національного відродження України.


Нагаєвський, І. «Історія Української держави двадцятого століття»

  Книга доктора Ісидора Нагаєвського, написана в еміграції,висвітлює події в Україні часів Центральної Ради, Гетьманату, Директорії (1917-1921рр.). на основі документів, свідчень сучасників, на тлі тогочасних подій в Європі автор розгортає картину боротьби за державність України в усій її складності і суперечливості. Думка автора полягає в тому, що Україна могла стати незалежною державою ще тоді.


Грушевський М. «Новий період історії України»

 Твір складається із семи розділів, де в хронологічному порядку йдеться про перебіг подій в Україні в період світової війни, Лютневої і Жовтневої революцій, проголошення і перших кроків Української Народної Республіки, боротьби за її незалежність.


«Новий довідник: Історії України»

      «Новий довідник: Історія України» подає відомості з історії нашої Вітчизни від найдавніших часів до сьогодення. Завдяки стислому, зрозумілому текстові та оригінальній структурі користувачі зможуть швидко знайти вичерпну відповідь на багато питань з історичної проблематики. Довідник можна використовувати як для вивчення окремих тем, так і для повторення вже пройденого. Видання розраховане на широке коло користувачів.

Полонська-Василенко Н. « Історія України» У 2 т. Т. 2. Від середини XVII століття до 1923 року

    Цей загальний нарис національної історії свого часу був підготовлений як підручник для вищих шкіл. Висвітлюється передусім політична історія України, багатовікова боротьба її народу за власну державність.

  Другий том оригінального дослідження української історії висвітлює період від середини ХVII ст. до початку 20-х років  минулого століття.


Степан Бандера "Перспективи української революції" 

     Книга "Перспективи української революції" - це офіційне видання збірки найкращих статей Степана Бандери, що дає змогу зрозуміти його світогляд та розвіяти міфи про його історію. Головна тема писань автора — українська національно-визвольна революція. Основним контекстом в роботах Бандери виступає аналіз чинників, які виникали в політиці чи в еміграційному житті, які потенційно могли сприяти чи ускладнювати здійснення революції. Там також є згадки й про недавню історію ОУН, поточні внутрішньоорганізаційні події, консолідацію українських політичних сил, аналіз різних галузей політики СРСР. Оскільки мова публіцистичного доробку Степана Бандери має багато застарілої та запозиченої лексики, в книзі є глосарій термінів рідковживаних, малозрозумілих та діалектних слів, що спрощує читання.  "Як для дослідників, так і для практиків сучасного політичного процесу вагомий інтерес можуть становити різні опрацьовані Бандерою аспекти теорії революції: її зміст, перманентна природа, значення ідеї та проводу в її реалізації, залучення народних мас і технологія роботи серед них, фази перебігу революції, проєкція можливих варіантів та умов її втілення, розрахунок на власні сили та концептуальні засади консолідації політичних сил".


Павло Скоропадський "Скоропадський. Спогади 1917-1918 (Український переклад)"

Правдиві записи Павла Скоропадського, що стосуються його діяльності за період з кінця 1917 року по січень 1919 року. Деякі факти автор відтворив зі свого щоденника, інші — просто спогади. В нотатках автора постають роки революції та громадянської війни. Епоха революції перетворилася на війну всіх проти всіх, але Павло Скоропадський мав міцну силу духу і взяв на себе ношу державного будівництва. Він хотів, щоб була Україна. Українська Держава під час гетьманства Скоропадського стала історичним феноменом. Питання та проблеми, які поставали перед Гетьманом в часи його правління, знаходять вражаючий відгук із сучасною Україною. Це, зокрема, питання Криму, який в ті часи, за умовами Брестського миру, не входив до складу України. Водночас українська держава прагнула цього. А також - мовне питання. Позиція Скоропадського була чіткою - державна мова в Україні українська.  "Великороси кажуть: "Ніякої України не буде", а я кажу хоч би що було, Україна в тій чи іншій формі буде. Не примусиш річку йти навспак, так само і з народом: його не змусиш відмовитись від своїх ідеалів. Нині ми живемо в часи, коли самими багнетами нічого не вдієш".



Вахтанг Кіпіані  "Справа Василя Стуса. Збірка документів з архіву колишнього КДБ УРСР"

    Книга містить документальні матеріали про кримінальні справи Василя Стуса, який потрапив на лаву підсудних за статтею "Антирадянська агітація і пропаганда". Покази свідків, листи поета з тюрми, спогади його друзів та рідних розкривають всю правду та невідомі факти про життя, ув'язнення та загибель Стуса. Це хроніка боротьби злочинної комуністичної системи з людиною, повною болі та гідності. Василь Семенович Стус — творець, громадянин, правозахисник, який чудово розумів наслідки своєї незгоди з русифікаторською й антиукраїнською політикою, але йшов до кінця в буквальному сенсі. Він так і не дочекався презентації жодної зі своїх книжок, оскільки на той час в України його вірші не друкували. Його роботи могли побачити лише за кордоном. "Обставини його смерті до тепер не з'ясовані — це було вбивство чи зупинка серця, чи навіть самогубство (є й така версія). Разом зі Стусом у таборі загинула і його остання поетична рукописна збірка "Птах душі", в звичайному учнівському зошиті в блакитній обкладинці. Їй також не вдалося "вилетіти" через в'язничні грати".


Україна: антологія пам’яток державотворення, Х-ХХ ст.: у 10 т. Т. IX: Час випробувань. Консолідація національно-патріотичних сил (1939 рік - початок 80-х років ХХ ст.) / Упоряд.: Ю. Сливка. - К.: Вид-во Соломії Павличко "ОСНОВИ", 2009. - 734 с. - К-2 [9(С2) / У-45]. 
    У дев'ятому томі публікуються документи і матеріали, які відтворюють винятково важливий етап боротьби за державну незалежність і соборність України 40-80-х років ХХ століття.